Tôi có một ví dụ như thế này: Ở quê tôi có một sản phẩm giá trị mà thi dịch - Tôi có một ví dụ như thế này: Ở quê tôi có một sản phẩm giá trị mà thi Anh làm thế nào để nói

Tôi có một ví dụ như thế này: Ở quê

Tôi có một ví dụ như thế này: Ở quê tôi có một sản phẩm giá trị mà thiên nhiên ưu đãi cho con người VN đó là con các ngừ đại dương. Thịt nó rất ngon và có nhiều dinh dưỡng. Có một thực tế là giá cá ở VN là 40.000đồng/kg trong khi đó ở Nhật con số cao gấp 10 lần như thế 420k/kg. Điều gì đã khiến cho nó có sự khác biệt lớn như thế? Để xuất khẩu sang NB, chúng tôi đã đầu tư công nghệ của Nhật về đánh bắt cá ngừ đại dương, mời chuyên gia Nhật qua hướng dẫn kĩ thuật. Nhưng năm 2014 chỉ có 10 con cá được xuất sang Nhật Bản. CHúng tôi có nguồn nguyên liệu tốt, công nghệ tiên tiến thì điều gì đã làm cho doanh nghiệp khó khan trong việc xuất cá qua thị trường Nhật.?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
I have an example like this: at home I have a product value of that blessed man of VIETNAM that the tuna are Ocean. The meat is very tasty and are more nutritious. There is the fact that the price of fish in VN is 40,000 VND/kg, while in Japan the figure 10 times as high as 420k/kg. What has made it such a big difference? To export to the NB, we have invested in technology for Japan's catching tuna, inviting Japanese experts over technical guide. But 2014 only 10 fish is exported to Japan, we have good source material, what technology has done for the business problems the fish through the Japanese market.?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
I have an example like this: At home I have a valuable product that natural human preference for the VN that's the Tuna. Meat is very tasty and nutritious. There is the fact that fish prices in VN is 40,000 / kg, while in Japan the figure is 10 times higher like 420k / kg. What makes it such a big difference? To export to Japan, we have invested in the technology of Japanese tuna fishing in the ocean, inviting Japanese experts through technical guide. But in 2014 only 10 fish were exported to Japan. We have good material, advanced technology, what made it difficult for businesses to export fish through the Japanese market.?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: