In linguistics, diglossia (/daɪ/ɡlɒsiə ˈ; Greek: διγλωσσία < δι-prefix denoting two, from δίς, γλῶσσα, + language + twice-ία, suffix denoting state or attribute, "speaking two languages") refers to a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety (labelled "L" or "low" variety), a second, highly codified variety (labelled "H" or "high") is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used for ordinary conversation. [1]The high variety may be an older stage of the same language (e.g. Latin in the early Middle Ages), an unrelated language, or a distinct yet closely related present day dialect (e.g. Norwegian Bokmål and Nynorsk, or with Chinese with Mandarin as the official, literary standard and colloquial/topolects dialects used in everyday communication). Other examples include literary Katharevousa Greek, Demotic soft-spoken versus Indonesian, with its Baku and Gaul forms, [2] and the Dravidian language of southern India to Tamil and Telugu with their respective high and low registers
đang được dịch, vui lòng đợi..