2. the second type: is the most common type 1 in the world, is community consecutive interpreting (the community). Sometimes people call this type is dialogue consecutive interpreting (conversation) or public service consecutive interpreting (room serving public service), court consecutive interpreting (translation of the law). -In kind, an interpreter must translate the 2 pm or as room face to face or telephone. Translators are often not prepared before, sometimes into the new topic.-The role of the translator community is make 2 sides to understand each other to solve the assesses. Thus its function as mediators of the language medium is about social intermediaries (linguistic and social immediate).-Demanding Thing is never to emotionally inclined towards the party. This principle called the principle of neutrality (the principle of indifference).3. the third type: is the room lecture lecture consecutive interpreting-This type is really the room chasing (consecutive consecutive interpreting)-The instructors often say slow and short, enabling translators to remember and communicate back to be full and accurate. In addition the translators are encouraged to ask the speaker if I haven't understood.4. Loại hình thứ 4: - Là dịch theo đoàn escort interpreting, còn có tên gọi khác là: phiên dịch văn hóa cultural interpreter. - Người phiên dịch không những phải giỏi ngôn ngữ mà còn phải nắm vững phong tục tập quán của cả 2 bên: đoàn nước ngoài và địa phương họ đến; phải có khả năng điều chỉnh ngôn ngữ sao cho thích hợp với người nghe. 5. Loại hình thứ 5: - Là sight interpreting (nhìn văn bản dịch
đang được dịch, vui lòng đợi..