tôi muốn bằt đầu với câu chuyện cảm động về tình bạn mà tôi đã từng đọ dịch - tôi muốn bằt đầu với câu chuyện cảm động về tình bạn mà tôi đã từng đọ Anh làm thế nào để nói

tôi muốn bằt đầu với câu chuyện cảm

tôi muốn bằt đầu với câu chuyện cảm động về tình bạn mà tôi đã từng đọc . tôi muốn chia sẽ với các bạn. đó là câu chuyện về tình bạn giữa hai nhà văn người mỹ david và messi . họ là hai nhà văn lớn của Mỹ thế kỷ 20 đã dũng cảm vượt qua những rào cản đẫm nước mắt của nạn phân biệt chủng tộc để kết nên một tình bạn đẹp, kéo dài qua hàng thập kỷ . qua câu chuyện tôi muốn các bạn biết rằng dù ở đâu dù ở thời gian nào giai cấp nào thì con người ta vẫn có với nhau những tình bạn đẹp . bởi tình bạn rất thiêng liêng và cao quý . nó làm cho cuộc sống chúng ta đẹp hơn và đáng sống . vì vậy tôi nghĩ dù tình bạn ở quá khứ hay hiện tại thì nó vẫn là tình bạn . một tình bạn cao quý mà chúng ta đều cần .
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
I want to start thinking with a touching story about friendship that I have ever read. I want to share with you. It is a story about the friendship between two American writer david and messi. they are the two major American writers of the 20th century have courageously overcome the barriers the tears soaked of racism to the beautiful friendship, should a stretching over decades. through the story I wanted you to know that wherever though in time the working class would then people still have the beautiful friendship together. by love you very sacred and noble. It makes our life more beautiful and worth living. so I think although the friendship in the past or at present, it is still friendship. a noble friendship that we all need.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
I want to start with a touching story about friendship that I have ever read. I want to share with you. That is the story of friendship between two writers and messi david American. they are the two major American writers of the 20th century had the courage to overcome the barriers tearful victim of racial discrimination to end a beautiful friendship, which lasted decades. through the story I want you to know that no matter where in spite of the time does the human class I still have good friends together. by friendship is sacred and noble. it makes our lives more beautiful and worth living. so I think in the past whether friendship or present it still is friendship. a noble friendship which we all need.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: