CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc--------- dịch - CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc--------- Anh làm thế nào để nói

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐ

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc
----------oOo----------
HỢP ĐỒNG THUÊ XE
Số: ...... – ......../HĐTX
- Căn cứ Bộ Luật Dân sự số 33/2005/QH 11 đã được Quốc Hội nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ
Nghĩa Việt Nam khóa XI, kỳ họp thứ 7 thông qua ngày 14/06/2005;
- Căn cứ luật thương mại số 36/2005/QH 11 đã được Quốc Hội nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ
Nghĩa Việt Nam khóa XI, kỳ họp thứ 7 thông qua ngày 14/06/2005;
- Căn cứ vào nhu cầu và khả năng cung ứng của các bên dưới đây.
Hôm nay, ngày ... tháng ..... năm ......., chúng tôi gồm:
BÊN A: CÔNG TY......................................................................................... (Bên thuê)
- Địa chỉ :................................................................................................................................. - Đại diện:................................................................................................................................. - Chức vụ: ................................................................................................................................ - Mã số thuế:............................................................................................................................. BÊN B: CÔNG TY.........................................................................................(Bên cho thuê)
- Địa chỉ :................................................................................................................................. - Đại diện:................................................................................................................................. - Chức vụ: ................................................................................................................................ - Mã số thuế:............................................................................................................................. Sau khi bàn bạc, thỏa thuận, hai bên thống nhất ký kết Hợp đồng thuê xe với các điều khoản
như sau:
ĐIỀU 1: NỘI DUNG HỢP ĐỒNG
Bên A đồng ý thuê của bên B một xe ô tô du lịch 07 chỗ ngồi, bao gồm cả lái xe trong thời
gian cho thuê. + Xe.................................................................................................. + Lái xe:........................................, sinh năm xxxx, giấy phép lái xe số xxxxx cấp ngày
06/05/2005.
ĐIỀU 2: GIÁ TRỊ HỢP ĐỒNG, PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN:
- Giá thuê xe là: ................................................................................(Giá trên chưa bao gồm
thuế GTGT)
- Bên A sẽ thanh toán cho Bên B theo định kỳ mỗi tháng một lần vào ngày 25 hàng tháng.
ĐIỀU 3: TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC BÊN
3.1. Trách nhiệm của bên B:
- Giao xe và toàn bộ giấy tờ liên quan đến xe ngay sau khi Hợp đồng có hiệu lực và Bên A
đã thanh toán tiền thuê xe 01 tháng đầu tiên. Giấy tờ liên quan đến xe gồm: Giấy đăng ký
xe, giấy kiểm định, giấy bảo hiểm xe. - Ông ......................................................... chịu sự điều động của bên A trong suốt thời gian
bên B cho thuê xe. Thời gian làm việc của lái xe là từ thứ hai đến thứ sáu, từ 6g30 đến
18g30 , thời gian làm thêm ngoài giờ (nếu có) do A và Lái xe trực tiếp thỏa thuận. - Trả lương cho lái xe. - Chịu trách nhiệm pháp lý về nguồn gốc và quyền sở hữu của xe. - Mua bảo hiểm xe và đăng kiểm xe cho các lần kế tiếp trong thời hạn hiệu lực của Hợp
đồng. - Bảo dưỡng xe theo định kỳ, chi trả phí bảo dưỡng. - Xuất hóa đơn thuê xe: 1 tháng/lần.
3.2. Trách nhiệm, quyền hạn của bên A
- Thanh toán tiền thuê xe cho Bên B đúng hạn. - Thanh toán các khỏan phí cho lái xe khi có yêu cầu huy động làm thêm ngoài giờ. - Khi có yêu cầu làm thêm vào cuối tuần hay ngày lễ tết thông báo cho lái xe biết trước ít
nhất 12 giờ. - Bên A được toàn quyền sử dụng xe do Bên A giao (theo điều 1), kể cả giao xe cho lái xe
khác sử dụng trong thời gian thuê. - Chịu toàn bộ chi phí xăng khi sử dụng xe.
ĐIỀU 4: HIỆU LỰC HỢP ĐỒNG
- Hợp đồng có giá trị kể từ ngày:.................................................. - Nếu một trong hai Bên, bên nào muốn chấm dứt Hợp đồng trước thời hạn thì phải thông
báo cho Bên kia trươc ít nhất 01 tháng.
ĐIỀU 5: ĐIỀU KHOẢN CHUNG
- Trong quá trình thực hiện hợp đồng, nếu có đề nghị điều chỉnh thì phải thông báo cho
nhau bằng văn bản để cùng bàn bạc giải quyết. - Hai bên cam kết thi hành đúng các điều khoản của hợp đồng, không bên nào tự ý đơn
phương sửa đổi, đình chỉ hoặc hủy bỏ hợp đồng. Mọi sự vi phạm phải được xử lý theo
pháp luật. Trường hợp có tranh chấp mà hai bên không tự giải quyết được, sẽ do Tòa Án
Nhân Dân Tp.Hồ Chí Minh phán xử.
- Hợp đồng này có hiệu lực từ ngày ký và coi như được thanh lý sau khi hai bên thực hiện
xong nghĩa vụ của mình và không còn bất kỳ khiếu nại nào.
Hợp đồng được lập thành 04 (bốn) bản có giá trị pháp lý như nhau, Bên A giữ 02 (hai) bản. Bên
B giữ 02 (hai) bản.
ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAMIndependence-Freedom-Happiness----------oOo----------CAR RENTAL CONTRACTNumber: ... ...-... ... ... .../HĐTX-According to the Civil Code No. 33/2005/QH was the Congress of the Social-Democratic RepublicSense key Vietnam XI, session 7 through August 14, 2005;-Based commercial law No. 36/2005/QH was the Congress of the Social-Democratic RepublicSense key Vietnam XI, session 7 through August 14, 2005;-Based on demand and supply of the parties below.Today, on ... the month..........., we are:BÊN A: CÔNG TY......................................................................................... (Lease)- Địa chỉ :................................................................................................................................. - Đại diện:................................................................................................................................. - Chức vụ: ................................................................................................................................ - Mã số thuế:............................................................................................................................. BÊN B: CÔNG TY......................................................................................... (Lessor)- Địa chỉ :................................................................................................................................. - Đại diện:................................................................................................................................. - Chức vụ: ................................................................................................................................ - Mã số thuế:............................................................................................................................. After the debate, the agreement, the two sides signed unity car rental termssuch as the following:Article 1: the CONTENT of the CONTRACTParty A agrees to hire cars B a party traveling 7 seats, including driving, during thespaces for rent. + Car.................................................................................................. + driver:........................................, born in xxxx, xxxxx number driver's license issued on06/05/2005.Article 2: CONTRACT VALUE, the METHOD of PAYMENT:- Giá thuê xe là: ................................................................................ (Price not includedVAT)-Party A Party B for payment will periodically once a month on the 25th of every month.Article 3: RESPONSIBILITIES of the PARTIES3.1. The responsibility of the parties B:-Car Delivery and all papers relating to the car as soon as the contract is in effect and A Partycar rental money paid 1st, first. Papers related to the car include: paper registrationpaper, paper testing, car car insurance. -Mr......................................................... subject to A party's activities during thethe B side of the rental car. The driver's working time is from Monday to Friday, from 6g30 to18g30, overtime periods (if any) caused by A direct drive and agreement. -Pay for driving. -The legal responsibility of the origin and ownership of the vehicle. -Buy car insurance and register the car for the next period ofcopper. -Car maintenance periodically, paying the maintenance. -Car rental invoice: 1/the times.3.2. The responsibilities and powers of party A-Payment of rental for the B Side. -Payment of account charges for driving when required mobilization of overtime. -When required to do more on the weekends or on public holidays announced for little-known driverfor 12 hours. -Party A right use of car by A Party (article 1), including the delivery of vehicles for drivingothers use the time to hire. -To bear the entire cost of gasoline when using the car.Article 4: VALIDITY of CONTRACT-A valuable contract since October:..................................................-If one of the two parties, the parties would like to terminate the contract before the deadline then it mustLet the other side facing at least 1 month.Article 5: GENERAL PROVISIONS-In the course of performing the contract, if the proposed adjustments, they must notify theeach other in writing to discuss the settlement. -The two sides committed to enforce strictly the terms of the contract, neither party arbitrarily singlesmethod to modify, suspend or cancel the contract. Any breach must be processed according to thethe law. Case of dispute that the two sides are not handled by the Court,Ho Chi Minh City people's judge.-This contract is valid from the date of signing and considered to be liquidated after the two sides madefinishing his obligations and no longer any complaints.The contract established 4 (four) copies have the same legal value, A Party holding the 2 (two) copies. SidebarB hold the 2 (two) copies.REPRESENTATIVE OF PARTY A PARTY B REP
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------- ---------- oOo
CAR RENTAL AGREEMENT
Number: ...... - ........ / HDTX
- Pursuant to Civil Code No. 33/2005 / QH 11 by the National Assembly of the Socialist Republic
of Vietnam XI 7th session adopted on 14/06 / 2005
- Pursuant to the trade Act No.36 / 2005 / QH 11 by the National Assembly of the Socialist Republic
of Vietnam XI 7th session on 14/06/2005;
- Based on demand demand and supply capacity of the parties below.
Today, five days ... months ..... ....... we are:
party A: COMPANY ....... .................................................. ................................ (lessee)
- address - Long - Position: - Code PARTY B: COMPANY ............................................. ............................................ (lessor)
- Address - Long - Position: - Code After discussion, the agreement, the two sides agreed to sign a contract with the car rental terms
as follows:
ARTICLE 1: CONTENTS CONTRACT
Party A Party B agreed to hire a car traveling 07 seats, including the driver during the
rental period. + Vehicles ................................................ .................................................. + Driving: ........................................, born in xxxx, paper xxxxx driving license number issued on
06/05/2005.
ARTICLE 2: tHE VALUE CONTRACT PAYMENT:
- rental car: .................. .................................................. ............ (Price does not include
VAT)
- Party A will pay Party B periodically once a month on the 25th of every month.
ARTICLE 3: RESPONSIBILITY oF tHE PARTY
3.1. Responsibilities of Party B:
- The delivery of the car and all documents relating to the vehicle immediately after the contract takes effect and Party A
has paid the rent car first 01 months. Papers relating to the vehicle including registration papers
, car inspection certificate, vehicle insurance papers. - He ................................................ ......... subject of party A during
the B rental car. Working time of a driver is from Monday to Friday, from 6.30 to
1830, overtime hours (if any) by A and Drive directly deal. - Pay for the driver. - To be responsible for the origin and legal ownership of the vehicle. - Buying car insurance and vehicle registration for the next time in the validity period of the contract
contract. - Vehicle Maintenance periodically, paying maintenance fees. - Invoice rental car: 1 month / times.
3.2. Responsibilities and powers of the parties A
- Payment of hire car to Party B on time. - Payment of fees for driver when requested mobilization overtime. - Upon request overtime on weekends or holidays inform the driver know in advance at
least 12 hours. - Part A is free to use by Party A delivery vehicle (Article 1), including for driving delivery vehicles
for use in the rental period. - Bear the entire cost of gasoline when using the car.
ARTICLE 4: EFFECT OF CONTRACT
- The contract is valid from the date of: ..................... ............................. - If either party, either party wishes to terminate the contract must be notified ahead of time
reported the other Party at least 01 months before.
ARTICLE 5: GENERAL PROVISIONS
- In the course of contract performance, if any adjustments are recommended to inform
each other in writing to discuss settlement. - Both sides are committed to implement the terms of the contract, neither party arbitrarily single
method amendment, suspension or cancellation of contracts. All violations must be handled according to
law. In case of any dispute which the two parties can not be resolved, the Court shall be borne by
HCMC People judge.
- The contract takes effect from the date of signing and considered liquidated after the two sides implemented
its obligations and no longer have any complaints.
the contract is made ​​in 04 (four) copies have the same legal value, Party A keeps 02 (two) copies. Party
B 02 (two) copies.
REPRESENTED BY A REPRESENTATIVE OF PARTY B
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: