Định giá so sánh (Comparative Pricing)Người tiêu dùng sẽ khó đo lường  dịch - Định giá so sánh (Comparative Pricing)Người tiêu dùng sẽ khó đo lường  Anh làm thế nào để nói

Định giá so sánh (Comparative Prici

Định giá so sánh (Comparative Pricing)

Người tiêu dùng sẽ khó đo lường giá trị của một sản phẩm hay dịch vụ nào đó nếu họ không được so sánh nó với giá của các sản phẩm hay dịch vụ tương tự, hay một mốc giá nào đó. Chẳng hạn, doanh nghiệp có thể định giá kiểu “30% off” (giảm giá 30% so với giá gốc) hoặc “tiết kiệm 30% so với các nhãn hiệu khác” để chứng tỏ rằng sản phẩm của mình có giá trị hơn sản phẩm của các công ty khác. Chiến lược định giá này tỏ ra khá hiệu quả trong việc thu hút sự chú ý của khách hàng và khiến họ đi đến quyết định mua hàng.

Tuy nhiên, các chuyên gia khuyến cáo doanh nghiệp rằng nếu quá nhấn mạnh về giá trong thông điệp tiếp thị thì doanh nghiệp cũng có thể biến nhãn hiệu của mình thành một nhãn hiệu rẻ tiền.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Price comparison (Comparative Pricing)Consumers will be hard to measure the value of a product or service that if they are not compared it to the price of the same product or service, or a milestone reviews. For example, businesses can plan to "30% off" (30% discount compared to the original price) or the "save 30% compared to other brands" to prove that his products are worth more than the products of other companies. This pricing strategy proved quite effective in attracting customers ' attention and make them go to the purchase decision.However, the experts recommended that business if too stressed about the price in the marketing message, then the business can also turn your brand into an inexpensive brand.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Valuation comparison (Comparative Pricing)

Consumers will be difficult to measure the value of a product or service if they can not compare it to the price of the product or similar services, or a milestone yet dirty. For example, businesses can evaluate a "30% off" (30% discount over the original price) or "Save 30% compared to other brands" to demonstrate that their products are more valuable products of other companies. This pricing strategy proved quite effective in attracting the attention of customers and make them come to a decision to purchase.

However, experts now recommend that if too much emphasis on the value of the message marketing, enterprises can also turn your brand into a cheap brand.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: