Vợ nhặt là một tác phẩm văn học của nhà văn Kim Lân viết về thời kỳ xả dịch - Vợ nhặt là một tác phẩm văn học của nhà văn Kim Lân viết về thời kỳ xả Anh làm thế nào để nói

Vợ nhặt là một tác phẩm văn học của

Vợ nhặt là một tác phẩm văn học của nhà văn Kim Lân viết về thời kỳ xảy ra nạn đói năm 1945. In trong tập Con chó xấu xí(truyện ngắn 1962). Tiền thân là truyện là tiểu thuyết Xóm ngụ cư. Tác phẩm được viết ngay sau khi Cách mạng tháng Támthành công. Tuy nhiên tác phẩm còn dang dở và đã bị mất bản thảo. Về sau, tác giả đã đưa cốt truyện cũ để viết truyện ngắn này.
Năm 1945, nạn đói khủng khiếp xảy ra tràn lan khắp nơi, người chết như rạ, người sống cũng dật dờ như những bóng ma. Tràng là một người xấu xí thô kệch,ế vợ,sống ở xóm ngụ cư. Tràng làm nghề kéo xe bò thuê và sống với một mẹ già. Một lần kéo xe thóc Liên đoàn lên tỉnh Tràng đã quen với một cô gái. Vài ngày sau gặp lại, Tràng không còn nhận ra cô gái ấy, bởi vẻ tiều tụy, đói rách làm cô đã khác đi rất nhiều. Tràng đã mời cô gái một bữa ăn, cô gái liền ăn một lúc bốn bát bánh đúc. Sau một câu nói nửa thật, nửa đùa, cô gái đã theo anh về nhà làm vợ. Việc Tràng nhặt được vợ đã làm cả xóm ngụ cư ngạc nhiên, nhất là bà Cụ Tứ (mẹ Tràng) đón nhận người con dâu trong tâm trạng vừa buồn vừa mừng, vừa lo âu, vừa hi vọng nhưng không hề tỏ ra rẻ rúng người phụ nữ đã theo không con mình. Đêm tân hôn của họ diễn ra trong không khí chết chóc, tủi sầu từ xóm ngụ cư vọng tới. Sáng hôm sau, một buổi sáng mùa hạ, nắng chói lói. Bà cụ Tứ và cô dâu mới xăm xắn dọn dẹp, quét tước trong ngoài. Trước cảnh ấy, Tràng cảm thấy mình gắn bó và có trách nhiệm với cái nhà của mình và thấy mình nên người, trông người vợ đúng là một người phụ nữ hiền hậu đúng mực, không còn vẻ gì chao chát chỏng lỏn như lần đầu gặp nhau. Bà cụ Tứ hồ hởi đãi hai con vài bát cháo loãng và một nồi chè cám. Qua lời kể của người vợ, Tràng dần dần hiểu được Việt Minh và trong óc Tràng hiện lên hình ảnh đám người đói kéo nhau đi phá kho thóc Nhật, phía trước là một lá cờ đỏ bay phấp phới.
Giá trị nhân đạo và hiện thực
Truyện tố cáo tội ác của thực dân, phát xít, phản ánh cuộc sống thê thảm của nhân dân trong nạn đói. Nhà văn bộc lộ sự cảm thông sâu sắc với nỗi khổ, với những người dân nghèo, phát hiện ra vẻ đẹp diệu kỳ của người lao động. Trong bất cứ hoàn cảnh nghiệt ngã nào, họ vẫn vượt lên cái chết, ra sức yêu thương đùm bọc lẫn nhau và cùng hy vọng vào 1 tương lai tươi sáng.
Truyện ngắn xuất sắc với tình huống truyện độc đáo và nhất là nghệ thuật miêu tả tâm lý nhân vật tinh tế của tác giả.
Truyện ngắn Vợ Nhặt của nhà văn Kim Lân không chỉ miêu tả tình cảnh thê thảm của người nông dân nước ta trong nạn đói khủng khiếp năm 1945 mà còn thể hiện được bản chất tốt đẹp và sức sống kì diệu của họ:ngay trên bờ vực của cái chết ,họ vẫn hướng về sự sống ,khát khao tổ ấm gia đình và yêu thương đùm bọc lẫn nhau. Nội dung nhân đạo sâu sắc và cảm động đó được thể hiện qua một tình huống truyện độc đáo, cách kể chuyện hấp dẫn, miêu tả tâm lí khá tinh tế, dựng đối thoại sinh động.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
My wife picked up a literary's Kingdom written about the period of the famine occurred in 1945. In the ugly dog (short 1962). The series is the novel implied residential Neighborhood. The work was written right after the revolution, Támthành. However unfinished works and has lost the manuscript. Later, the author has taken the old storyline to write this short story. In 1945, a terrible famine happen spills everywhere, dead people like twine, who lived also Yi dờ as the ghosts. Colon is a thick, ugly people discounted my wife, living in the neighbourhood residents reside. Do colon sled rental and cow live with an elderly mother. Once the sled up the Federation paddy Colon was acquainted with a girl. A few days after the encounter, the Colon is no longer recognized the girl, by the looks terrible, tearing her hunger was very much else. Colon had invited the girl a meal, instant girl eats a bat at four casters. After a sentence half real, half-joking, girls have followed you home. The Colon picked up was the wife did the neighbors surprised residents, especially implied her Quartet (mom Colon) received the daughter-in-law in the mood just sad just thrilled, just anxiety, just hoping but not seem cheap at rúng woman who followed her child. Their wedding night takes place in the air, the mistreatment of the dead insects from the implied spread hope to the neighbors. The next morning, a morning of summer, the Sun blinded the glare. Her Quartet and the new bride's lovely tattoo clean, scan the outside. Before the scene, sticking his Colon and responsible with his house and found myself should the wife looks right is a wonderful woman the right inks, no longer looks anything like most chỏng acrid chao first met. Her Quartet favors two excitedly a few bowls of porridge and a dilute tea pot thank you. By his wife, Colon gradually understand the Viet Minh and Colon appear in images of hungry men pull together go break the barn, the front is a red flag to fly phấp Coordinator. Humanitarian values and realityThe Strip denounced the crimes of colonialism, fascism, reflects the pathetic life of people in hunger. The writer expressed deep sympathy with the suffering, those poor people, discovered the magical beauty of the workers. In any circumstances are grim, they still pass up the death, strove to love mutual reassurance and hope into a bright future.Outstanding short story with unique stories and situations for psychological description is the art of the subtle character of the author.My wife picked up the short story's Kingdom not only described the situation badly by the country's farmers in the horrible famine of 1945, which also expresses the essence and vitality of their magical: right on the verge of death, they are still facing life, desire to cozy family and love and mutual reassurance. Deeply humanitarian content and moving it through a unique story situation, compelling storytelling, describes quite subtle, psychology build lively dialogue.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
The wife picked a literary work by writer Kim Lan write about famine period in 1945. In the episode ugly dog (short stories 1962). Formerly the Hamlet story is fiction occupants. The work was written shortly after the tamthanh Revolution. However, the work unfinished and has lost manuscript. Later, the author has taken the old plot to write this short story.
In 1945, the terrible famine happens happens everywhere, people die as chickenpox, people live too costly as ghosts. Gaya is an ugly ugly, ế wife, living in the neighborhood occupants. Gaya profession pull carts rent and living with an elderly parent. Once towing up paddy Federation familiar situation with a girl. A few days later reunited, Trang no longer recognize the girl, by the looks haggard, hungry as she was otherwise very much. Gaya has invited the girl a meal, eat a girl at four consecutive bowl caster wheels. After a saying half truth, half-jokingly, the girl had followed him home as his wife. The front page is the wife did the neighbors occupants surprised, especially Mrs. Instrument Quartet (mother Gaya) who welcomed daughter in both excited and sad mood, just anxious, just hoped but showed no sign of cheapness no woman had followed her son. Their wedding night air took place in death, grief from neighbors unhappy occupants to expectations. The next morning, a summer morning, sun brightness. Four grandmother and lovely new bride tattooed cleanup, sweeping the outside. Before that scene, Trang feel engaged and responsible for his house and finding himself who, looking wife was a meek ​​woman sober, no longer seem perturbed as the first big anti meet. Four exuberant grandmother two children a few details and a bowl of gruel bran tea pot. Through the words of his wife, Trang gradually understand the Vietnamese Minh Trang tallying up picture hungry folks pulling together to break barn Japan, the front is a red flag flying Fluttering.
Value humane and out true
story denouncing the crimes of colonialism, fascism, reflecting the tragic life of people in famine. Writers express deep sympathy with the suffering, the poor people, discovered the wondrous beauty of the workers. In any situation grim, they remain beyond death, the power of love and support each other and hope for a bright future 1.
Short stories stand with unique situations and stories especially art describe subtle psychological character of the author.
Short story writer Pick Wife Kim Lan not only depict the tragic plight of the farmers in our country in terrible famine in 1945 but also the good nature beauty and vitality of their magic: right on the brink of death, they are facing life, longing nest loving family and support each other. Content deeply humane and touching that is expressed through a situation unique story, compelling storytelling, describing psychological rather delicate, lively up dialogue.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: