And they asked me to have an official diploma but I told them that I was only allowed officially licensed in 2016 and I also told them that I had mail for you to notice that I will have official diploma in 2016, so now they can receive a diploma temporary and when there is official I will add soon. Then they agreed to receive the diploma of my temporary. But I faced another problem is that when I apply for a visa have to submit some degree but I have been including translation diploma and transcripts temporary mine. When they returned, they had a record of translations receiver always my diploma but at inspection records for their omissions did not check carefully and do not know that they did not pay it back. And the day I packed up to fly over the uk I checked his records back one last time, I discovered that in my case there is no translation diploma temporarily and then I was not so much Should I scan time translations that I previously saved to bring over the uk as enrollment records in the hope that they will accept my scans. But they require the original article and also luckily I had brought the original graduation certificate my temporary but has not yet been translated into English and they gave me the address translation seat in the uk to me can take it translated into English. I have contacted the site's service but unfortunately they do not work on the 7th so I'll mail them and they promised during the 2nd day of the next week I will get the translation from Vietnamese into English as love my uncle. And I would ask them to courier the original of the translation of my address, but I fear they will not keep up with the courier on the 2nd day next week. So I want to ask you is if the translation company they mail them to me, I will bring it to the school email and printed out by the school to complete my admission procedures or translation company right up there to take on originals to pay for school?
But I really wish that I can email it to the school and asked to complete the printing process my enrollment. Because my house is quite far in the translation company and I am still not clear about the roads in London so I thought it would be very difficult for me to be able to go to that company.
đang được dịch, vui lòng đợi..