1. Tương đương sinh học:- Hai dược phẩm tương đương sinh học nếu chúng dịch - 1. Tương đương sinh học:- Hai dược phẩm tương đương sinh học nếu chúng Pháp làm thế nào để nói

1. Tương đương sinh học:- Hai dược

1. Tương đương sinh học:
- Hai dược phẩm tương đương sinh học nếu chúng tương đương hoặc thay thế nhau được về mặt dược học, và có sinh khả dụng ở mức độ tương đương nhau để có thể có hiệu quả mong muốn cơ bản là như nhau, sau khi được cho sử dụng cùng 1 liều lượng bằng nhau
- Mục đích của việc thiết lập tương đương sinh học là để chứng minh sự tương đương về chất lượng sinh dược học giữa các thuốc generic và một thuốc tham khảo để cho phép bỏ qua các xét nghiệm tiền lâm sàng và thử nghiệm lâm sàng liên kết với các thuốc đối chiếu
- Thuốc generic: là thuốc có cùng thành phần và hàm lượng các hoạt chất và có các dạng dạng bào chế giống với các thuốc đối chứng, và có tương đương sinh học với các thuốc đối chứng đã được chứng minh bởi các nghiên cứu sinh khả dụng thích hợp
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Pháp) 1: [Sao chép]
Sao chép!
1. Tương đương sinh học:- Hai dược phẩm tương đương sinh học nếu chúng tương đương hoặc thay thế nhau được về mặt dược học, và có sinh khả dụng ở mức độ tương đương nhau để có thể có hiệu quả mong muốn cơ bản là như nhau, sau khi được cho sử dụng cùng 1 liều lượng bằng nhau- Mục đích của việc thiết lập tương đương sinh học là để chứng minh sự tương đương về chất lượng sinh dược học giữa các thuốc generic và một thuốc tham khảo để cho phép bỏ qua các xét nghiệm tiền lâm sàng và thử nghiệm lâm sàng liên kết với các thuốc đối chiếu- Thuốc generic: là thuốc có cùng thành phần và hàm lượng các hoạt chất và có các dạng dạng bào chế giống với các thuốc đối chứng, và có tương đương sinh học với các thuốc đối chứng đã được chứng minh bởi các nghiên cứu sinh khả dụng thích hợp
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Pháp) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1. bioéquivalence:
- Deux bioéquivalence pharmaceutique si équivalente ou interchangeables en termes de pharmacologie et biodisponibilité niveau comparable à être en mesure d'avoir l'effet désiré de base est le même, après avoir été pour une utilisation avec une dose égale
- afin d'établir la bioéquivalence est de démontrer l'équivalence des biopharmaceutique de qualité entre les génériques et une référence aux médicaments permet de sauter des tests précliniques et des essais cliniques associés au médicament de référence
- Médicaments génériques: le médicament a la même composition et la concentration des ingrédients actifs et les formes galéniques comme les formulaires avec des médicaments pour actions, et la bioéquivalence avec le médicament de référence a été prouvé par des études appropriées de biodisponibilité
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: