2. Type 2: is one the most common type in the world, is the interpreting community (community service). Sometimes people call this fluid dialogue interpreting (translated conversation) or public service interpreting (translation service public service), court interpreting (legal services). - In this type, the interpreter often 2-way translation services either face to face or over the telephone. Interpreters are often not prepared, sometimes in new and known themes. - The role of the community service is to make two sides to understand each other to solve the task. So it is both a function of the intermediate language is both socially mediated (immediate linguistic and social). - The high demand is not never been so emotionally inclined towards any party. This principle of neutrality is called the Principle (principle neutral). 3. Type 3: the lecture lecture interpreting services - this type of service is the simultaneous interpretation (Consecutive interpreting) - The instructor often speak slowly and short interruptions, enabling interpreters to remember and convey back full and accurate enough. In addition, people are encouraged to translate the speaker asked again if I do not understand. 4. Type 4: - As the union escort interpreting services, also known as: cultural interpreter translating culture. - The translator must not only be good at languages but also to master the traditions of the two parties : Foreign and local unions they arrive; must be able to adjust as appropriate language for the audience. 5. Type 5: - As interpreting sight (visual text translation
đang được dịch, vui lòng đợi..